본문 바로가기

명심보감

明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) 045. 道高龍虎伏(도고용호복) 德重鬼神欽(덕중귀신흠).

道高龍虎伏 德重鬼神欽.
도고용호복 덕중귀신흠.
도(道)가 높으면 용(龍)과 호랑이가 따르며, 덕(德)이 많으면 귀신(鬼神)이 공경(恭敬)한다.
(도(道)가 높으면 용(龍)과 호랑이도 따르며, 덕(德)이 많으면 귀신(鬼神)도 공경(恭敬)한다.)

 

 

 

道(도): 도 高(고): 높다
龍(용): 용 虎(호): 호랑이
伏(복): 따르다 德(덕): 덕
重(중): 많다 鬼(귀): 귀신
神(신): 귀신 欽(흠): 공경하다

 

 

※어구(語句):
- 龍虎(용호): ❶용(龍)과 호랑이. 용(龍)과 범. ②걸출(傑出)한 인물(人物). 실력(實力)이 비슷한 두 사람의 영웅(英雄)을 아울러 이르는 말. ③뛰어난 풍채(風采). ④도가(道家) 물과 불. ⑤풍수지리(風水地理) 묏자리나 집터의 왼쪽과 오른쪽. 왼쪽을 청룡(靑龍), 오른쪽을 백호(白毫)라 함.

*恭敬(공경): 공손(恭遜)히 받들어 모심.

 

※음(音)과 훈(訓):

 

 

명심보감(明心寶鑑) 정기편(正己篇) 045

 

■道高龍虎伏 德重鬼神欽.
■도고용호복 덕중귀신흠.
■도(道)가 높으면 용(龍)과 호랑이가 따르며, 덕(德)이 많으면 귀신(鬼神)이 공경(恭敬)한다.
(도(道)가 높으면 용(龍)과 호랑이도 따르며, 덕(德)이 많으면 귀신(鬼神)도 공경(恭敬)한다.)

 

출전(出典):
道高龍虎伏(도고용호복) 德重鬼神欽(덕중귀신흠)이란 구절(句節)은 명현집(名賢集), 서유기(西遊記) 등(等)의 여러 문헌(文獻)에서 찾아볼 수 있습니다.