諸君何不爲君子? 제군하불위군자? 여러분은 어찌하여 군자가 되지 않는가? (여러분은 어찌하여 군자가 되려고 하지 않는가?)
諸(제): 여러
君(군): 그대
何(하): 어찌
不(불): 아니하다
爲(위): ~이 되다
君(군): 군자
子(자): -
※어구(語句): - 諸君(제군): ❶여러분. 아랫사람을 높여 부르는 말. 통솔자(統率者)나 지도자(指導者)가 여러 명의 아랫사람을 문어적(文語的)으로 조금 높여 이르는 이인칭(二人稱) 대명사(代名詞). ②여러분. 자기(自己)와 나이가 비슷한 사람에게 쓰는 경칭(敬稱). - 君子(군자): ❶학식(學識)과 덕행(德行)이 뛰어난 사람. ↔ 小人(소인). ②높은 관직(官職)에 있는 사람. 지위(地位)가 높은 사람. ③아내가 남편(男便)을 높여 일컫는 말. *小人(소인): ❶간사(奸邪)하고 도량(度量)이 좁은 사람. ↔ 君子(군자). ②나이가 어린 사람. ③키나 몸집 등이 작은 사람.
■節孝徐先生訓學者曰. ■절효서선생훈학자왈. ■절효서선생(節孝徐先生)이 제자(弟子)들을 훈계(訓戒)하며 다음과 같이 말하였다.
節孝徐先生(절효서선생): 중국(中國) 송(宋, 北宋(북송))나라의 관리(官吏). 본명(本名)은 서적(徐積), 자(字)는 중거(仲車), 시호(諡號)는 절효처사(節孝處士). 청각(聽覺)에 장애(障碍)가 있었으나 아는 것이 많았으며, 효성(孝誠)이 지극(至極)하였던 것으로 알려져 있음.
■諸君欲爲君子 而使勞己之力 費己之財, ■제군욕위군자 이사노기지력 비기지재, ■“여러분이 군자(君子)가 되고자 하지만, 만일(萬一) 자기(自己)의 힘을 들여 일을 하고, 자기의 재산(財産)을 헛되이 쓴다면, (여러분이 군자(君子)가 되기 위(爲)하여, 힘들게 일을 하고, 재산(財産)을 헛되이 써야 한다면,)
諸(제): ❶모든. 여러. ②모두. ③무릇. ④딴. 기타의. ⑤만약(萬若) ~한다면. ⑥이. 저. ⑦말을 잘하다. ⑧김치 (저). ⑨장아찌 (저). ⑩절임 (저). ⑪두꺼비 (저). ⑫~에, ~에서 (저). 君(군): ❶그대. 자네. 당신(當身). ②임금. 군주(君主). ③남편(男便). ④부모(父母). ⑤아내. ⑥군자(君子). ⑦어진 사람. 현자(賢者). ⑧조상(祖上)의 경칭(敬稱). 諸君(제군): ❶여러분. 아랫사람을 높여 부르는 말. 통솔자(統率者)나 지도자(指導者)가 여러 명의 아랫사람을 문어적(文語的)으로 조금 높여 이르는 이인칭(二人稱) 대명사(代名詞). ②여러분. 자기(自己)와 나이가 비슷한 사람에게 쓰는 경칭(敬稱). 欲(욕): ❶~을 하고자 하다. 원(願)하다. 바라다. 희망(希望)하다. ②장차(將次) ~하려 하다. ③~을 해야 한다. ④~하기 시작하다. ⑤좋아하다. ⑥순(順)하다. ⑦편안(便安)하다. ⑧욕심(慾心). 욕망(慾望). ⑨애욕(愛慾). 색욕(色慾). 君子(군자): ❶학식(學識)과 덕행(德行)이 뛰어난 사람. ↔ 小人(소인). ②높은 관직(官職)에 있는 사람. 지위(地位)가 높은 사람. ③아내가 남편(男便)을 높여 일컫는 말. *小人(소인): ❶간사(奸邪)하고 도량(度量)이 좁은 사람. ↔ 君子(군자). ②나이가 어린 사람. ③키나 몸집 등이 작은 사람. 而(이): ❶그러나. 그런데도. ~지만. ~면서. [역접(逆接)을 나타냄] ②그리고. ~(하)고(도). [순접(順接)을 나타냄] ③~하면서. ④~로서. ~에. ⑤같다. ⑥그대. 자네. 너. ⑦뿐. 따름. ⑧만약(萬若). 만일(萬一). ⑨말을 잇다. 使(사): ❶하여금. ②가령(假令). 만약(萬若). 만일(萬一). 설사(設使). ③심부름꾼. 하인(下人). ④벼슬의 이름. 관직(官職)의 이름. ⑤사신(使臣). 외교관(外交官). ⑥성(姓)의 하나. ⑦부리다. 사람을 보내다. 파견(派遣)하다. ⑧시키다. ~하게 하다. ~하게 만들다. ⑨따르다. 순종(順從)하다. ⑩제멋대로 굴다. 제멋대로 하다. 방종(放縱)하다. ⑪쓰다. 사용(使用)하다. 운용(運用)하다. ⑫발산(發散)하다. 동작(動作)을 하거나 표정(表情)을 짓다. 상대방(相對方)의 주의(注意)를 끄는 동작(動作)을 하거나 표정(表情)을 짓다. ⑬사신(使臣)으로 가다 (시). ⑭사신(使臣)으로 보내다 (시). 勞(노): ❶애쓰다. 힘들이다. 마음/힘/체력(體力)을 쓰다. ②수고를 끼치다. 애쓰게 하다. 힘들게 하다. 고생(苦生)시키다. 폐(弊)를 끼치다. ③고단하다. 고달프다. 지치다. 피곤(疲困)하다. 피로(疲勞)하다. ④수고롭다. 고생(苦生)스럽다. 일을 처리(處理)하기가 괴롭고 고되다. ⑤일하다. 노동(勞動)하다. ⑥부리다. 고용(雇用)하다. ⑦괴로워하다. ⑧근심하다. 걱정하다. ⑨위문(慰問)하다. 위로(慰勞)하다. ⑩치사(致謝)하다. ⑪수고. 노고(勞苦). ⑫피로(疲勞). ⑬근로자(勤勞者). 노동자(勞動者). ⑭공로(功勞). 공적(功績). 공훈(功勳). ⑮땅의 이름. ⑯성(姓)의 하나. *勞力(노력): 힘을 들여 일을 함. 費(비): ❶헤프다. 낭비(浪費)하다. 허비(虛憊)하다. 소모(消耗)가 많다. ②쓰다. 들이다. 소비(消費)하다. ③소모(消耗)하다. 써서 없애다. ④손상(損傷)하다. 해(害)치다. ⑤닳다. ⑥널리 쓰이다. ⑦빛나다. ⑧비용(費用). 용도(用途). 수수료(手數料). 요금(料金). ⑨재화(財貨). 재보(財寶). ⑩쓸데없는 말을 지껄이는 일. ⑪빛나는 모양(模樣). ⑫성(姓)의 하나. *費財(비재): 재산(財産)을 헛되이 씀. 재물(財物)을 헛되이 씀.
■如此而不爲君子 猶可也. ■여차이불위군자 유가야. ■이와 같아서 군자가 되지 않는 것은, 충분(充分)히 동의(同意)한다. (이러한 까닭에 군자가 되려 하지 않는 것은, 충분히 이해(理解)할 수 있다.)
■不勞己之力 不費己之財 諸君何不爲君子? ■불로기지력 불비기지재 제군하불위군자? ■자기의 힘을 들여 일을 하는 것이 아니고, 자기의 재산을 헛되이 쓰는 것이 아닌데, 여러분은 어찌하여 군자가 되지 않는가? (군자가 되기 위해서 힘들게 일을 하는 것도 아니고, 재산을 헛되이 쓰는 것도 아닌데, 여러분은 어찌하여 군자가 되려고 하지 않는가?)
■鄕人賤之 父母惡之, ■향인천지 부모오지, ■마을 사람들이 업신여기고, 부모(父母)님께서 싫어한다면,
■如此而不爲君子 猶可也. ■여차이불위군자 유가야. ■이와 같아서 군자가 되지 않는 것은, 충분히 동의한다. (이러한 까닭에 군자가 되려 하지 않는 것은, 충분히 이해할 수 있다.)
■父母欲之 鄉人榮之 諸君何不爲君子? ■부모욕지 향인영지 제군하불위군자? ■부모님이 바라고, 마을 사람들이 영광(榮光)스러운 것인데, 여러분은 어찌하여 군자가 되지 않는가?” (부모님도 바라고, 마을 사람들도 영광스럽게 생각하는데, 제군들은 어찌하여 군자가 되려 하지 않는가?)