본문 바로가기

명심보감

明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) 015. 言人之不善(언인지불선) 當如後患何(당여후환하).

言人之不善 當如後患何.
언인지불선 당여후환하.
다른 사람의 나쁜 점(點)을 말하고, 후환(後患)이 이르는 것을 어찌해야 하겠는가?
(다른 사람의 나쁜 점(點)을 말하고, 그 일로 인(因)하여 뒷날에 생기는 근심은 어찌 감당할 것인가?)

 

 

 

言(언): 말하다 人(인): 다른 사람
之(지): ~의 不(불): 못하다
善(선): 좋다 當(당): -
如(여): - 後(후): 뒤
患(환): 근심 何(하): 어찌

 

 

※어구(語句):
- 後患(후환): 어떠한 일로 인(因)하여 뒷날에 생기는 걱정과 근심. 뒷탈. 뒷걱정.

 

※음(音)과 훈(訓):

 

 

명심보감(明心寶鑑) 정기편(正己篇) 015

 

■孟子曰.
■맹자왈.
■맹자(孟子)가 말하였다.

 

■言人之不善 當如後患何.
■언인지불선 당여후환하.
■다른 사람의 나쁜 점(點)을 말하고, 후환(後患)이 이르는 것을 어찌해야 하겠는가?
(다른 사람의 나쁜 점(點)을 말하고, 그 일로 인(因)하여 뒷날에 생기는 근심은 어찌 감당할 것인가?)

 

출전(出典):
- 맹자(孟子) 이루편(離婁篇) 하(下)

 

원문(原文):
孟子曰:「言人之不善,當如後患何?」

 

참고(參考):
- 반구저기(反求諸己)

 

맹자(孟子) 이루편(離婁篇)에서 유래(由來)된 고사성어(故事成語)입니다. 자세한 내용은 고사성어 ‘반구저기(反求諸己)’를 참고 하세요. (바로 가기)