본문 바로가기

명심보감

明心寶鑑(명심보감) 繼善篇(계선편) 001. 爲善者(위선자) 天報之以福(천보지이복), 爲不善者(위불선자) 天報之以禍(천보지이화).

爲善者 天報之以福, 爲不善者 天報之以禍.
위선자 천보지이복, 위불선자 천보지이화.
착한 일을 하는 사람은 하늘이 그에게 복(福)으로 갚고, 나쁜 일을 하는 사람은 하늘이 그에게 재앙(災殃)으로 갚는다.

 

 

 

爲(위): 하다 善(선): 착하다
者(자): 사람 天(천): 하늘
報(보): 갚다 之(지): 그
以(이): ~으로 福(복): 복
爲(위): 하다 不(불): 아니하다
善(선): 착하다 者(자): 사람
天(천): 하늘 報(보): 갚다
之(지): 그 以(이): ~으로
禍(화): 재앙  

 

 

※어구(語句):
-

 

※音(음)과 訓(훈):

 

 

명심보감(明心寶鑑) 계선편(繼善篇) 001

 

■子曰.
■자왈.
■공자(孔子)께서 말씀하셨다.

 

■爲善者 天報之以福,
■위선자 천보지이복,
■“착한 일을 하는 사람은 하늘이 그에게 복(福)으로 갚고,

 

■爲不善者 天報之以禍.
■위불선자 천보지이화.
■나쁜 일을 하는 사람은 하늘이 그에게 재앙(災殃)으로 갚는다.”

 

출전(出典):
- 1) 공자가어(孔子家語) 재액편(在厄篇)
- 2) 순자(荀子) 유좌편(宥坐篇)

 

원문(原文):

1)
楚昭王聘孔子,孔子往拜禮焉,路出于陳、蔡。陳、蔡大夫相與謀曰:「孔子聖賢,其所刺譏,皆中諸侯之病。若用於楚,則陳、蔡危矣。」遂使徒兵距孔子。孔子不得行,絕糧七日,外無所通,黎羹不充,從者皆病,孔子愈慷慨講誦,絃歌不衰。乃召子路而問焉,曰:「《詩》云:『匪兕匪虎,率彼曠野。』吾道非乎?奚為至於此?」子路慍,作色而對曰:「君子無所困。意者夫子未仁與?人之弗吾信也;意者夫子未智與?人之弗吾行也。且由也,昔者聞諸夫子:『為善者,天報之以福;為不善者,天報之以禍。』今夫子積德懷義,行之久矣,奚居之窮也?」子曰:「由未之識也!吾語汝。汝以仁者為必信也,則伯夷、叔齊不餓死首陽;汝以智者為必用也,則王子比干不見剖心;汝以忠者為必報也,則關龍逢不見刑;汝以諫者為必聽也,則伍子胥不見殺。夫遇不遇者,時也;賢不肖者,才也。君子博學深謀,而不遇時者,眾矣。何獨丘哉!且芝蘭生於深林,不以無人而不芳;君子修道立德,不為窮困而敗節,為之者人也,生死者命也。是以晉重耳之有霸心,生於曹、衛;越王句踐之有霸心,生於會稽。故居下而無憂者,則思不遠;處身而常逸者,則志不廣。庸知其終始乎?」子路出。召子貢,告如子路。子貢曰:「夫子之道至大,故天下莫能容夫子,夫子盍少貶焉?」子曰:「賜!良農能稼,不必能穡;良工能巧,不能為順;君子能修其道,綱而紀之,不必其能容。今不修其道,而求其容,賜,爾志不廣矣!思不遠矣!」子貢出。顏回入,問亦如之。顏回曰:「夫子之道至大,天下莫能容。雖然,夫子推而行之,世不我用,有國者之醜也。夫子何病焉!不容然後見君子。」孔子欣然歎曰:「有是哉,顏氏之子!吾亦使爾多財,吾為爾宰。」

 

2)
孔子南適楚,厄於陳蔡之間,七日不火食,藜羹不糝,弟子皆有飢色。子路進而問之曰:「由聞之:為善者天報之以福,為不善者天報之以禍。今夫子累德積義懷美,行之日久矣,奚居之隱也?」孔子曰:「由不識,吾語女。女以知者為必用邪?王子比干不見剖心乎!女以忠者為必用邪?關龍逢不見刑乎!女以諫者為必用邪?吳子胥不磔姑蘇東門外乎!夫遇不遇者,時也;賢不肖者,材也;君子博學深謀,不遇時者多矣!由是觀之,不遇世者眾矣,何獨丘也哉!且夫芷蘭生於深林,非以無人而不芳。君子之學,非為通也,為窮而不困,憂而意不衰也,知禍福終始而心不惑也。夫賢不肖者,材也;為不為者,人也;遇不遇者,時也;死生者,命也。今有其人,不遇其時,雖賢,其能行乎?苟遇其時,何難之有!故君子博學深謀,修身端行,以俟其時。」孔子曰:「由!居!吾語女。昔晉公子重耳霸心生於曹,越王句踐霸心生於會稽,齊桓公小白霸心生於莒。故居不隱者思不遠,身不佚者志不廣;女庸安知吾不得之桑落之下?」