본문 바로가기

명심보감

明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) 007. 不可以己之所能而責人之所不能(불가이기지소능이책인지소불능).

不可以己之所能而責人之所不能.
불가이기지소능이책인지소불능.
자기(自己)가 할 줄 아는 것을 가지고 다른 사람이 할 수 없는 것을 책망(責望)해서는 아니된다.
(자기(自己)가 어떠한 일에 뛰어나다 하여 다른 사람이 그 일을 잘 하지 못함을 책망(責望)해서는 아니된다.)

 

 

 

不(불): 아니하다 可(가): ~해도 좋다
以(이): ~을 가지고 己(기): 자기
之(지): ~가 所(소): 것
能(능): ~할 줄 안다 而(이): ~(하)고(도)
責(책): 책망하다 人(인): 다른 사람
之(지): ~이 所(소): 것
不(불): 아니하다 能(능): ~할 수 있다

 

 

※어구(語句):
- 不可(불가): ❶~하지 마라. ~해서는 안 된다. ②~할 수가 없다. ③옳지 않음. ④가능하지 않음. ⑤찬성(贊成)과 반대(反對)를 결정할 때에 반대를 표시하는 말.
- 所能(소능): ❶할 수 있는 일. 할 줄 아는 것. ②능력(能力). 재능(才能). 재간(才幹). 장기(長技).
- 所不能(소불능): 할 수 없는 것.
*不能(불능): ❶~할 수 없음. ~할 수가 없음. ②~해서는 안 됨. ③능력(凌轢)이 없음.

 

※음(音)과 훈(訓):

 

 

명심보감(明心寶鑑) 정기편(正己篇) 007

 

■蘇武曰.
■소무왈.
■소무(蘇武)가 말하였다.

 

■不可以己之所能而責人之所不能,
■불가이기지소능이책인지소불능,
■자기(自己)가 할 줄 아는 것을 가지고 다른 사람이 할 수 없는 것을 책망(責望)해서는 아니되며,
(자기(自己)가 어떠한 일에 뛰어나다 하여 다른 사람이 그 일을 잘 하지 못함을 책망(責望)해서는 아니되며,)

 

■不可以己之所長而責人之所短.
■불가이기지소장이책인지소단.
■자기의 장점(長點)을 가지고 다른 사람의 단점(短點)을 책망해서는 안된다.