본문 바로가기

명심보감

明心寶鑑(명심보감) 孝行篇(효행편) 008. 父母之年不可不知也(부모지년불가불지야).

父母之年不可不知也.
부모지년불가불지야.
부모(父母)님의 연세(年歲)는 몰라서는 안 된다.

 

 

 

父(부): 아버지 母(모): 어머니
之(지): ~의 年(년): 연세
不(불): 아니다 可(가): ~할 수 있다
不(불): 못하다 知(지): 알다
也(야): ~이다  

 

 

※어구(語句):
- 不可(불가): ❶~하지 마라. ~해서는 안 된다. ②~할 수가 없다. ③옳지 않음. ④가능하지 않음. ⑤찬성(贊成)과 반대(反對)를 결정할 때에 반대를 표시하는 말.
不知(부지): 알지 못함. 알아듣지 못함. 모름.
*不可不(불가불): 어쩔 수 없이. 별 도리가 없어 어쩔 수 없으므로 마땅히.

 

※음(音)과 훈(訓):

 

 

명심보감(明心寶鑑) 효행편(孝行篇) 008

 

■父母之年不可不知也.
■부모지년불가불지야.
■부모(父母)님의 연세(年歲)는 몰라서는 안 된다.
■부모(父母)님의 연세(年歲)는 알고 있지 않으면 안 된다.

 

■一則以喜 一則以懼.
■일즉이희 일즉이구.
■한편으로는 기뻐할 수 있기 때문이고, 한편으로는 두려워 할 수 있기 때문이다.
(한편으로는 부모님의 장수(長壽)하심을 알게 되어 기뻐할 수 있고, 다른 한편으로는 부모님의 여생(餘生)이 얼마 남지 않으셨을까 걱정이 되어 더욱 정성(精誠)을 다 할 수 있기 때문이다.)

 

출전(出典):
- 논어(論語) 이인편(里仁篇)

 

원문(原文):
子曰:「父母之年,不可不知也。一則以喜,一則以懼。」