柔勝剛 弱勝强.
유승강 약승강.
부드러운 것이 억센 것을 이기고, 약한 것이 강한 것을 이긴다.
부드러움이 억셈을 이기고 약함이 강함을 이긴다.
柔(유): 부드럽다 | 勝(승): 이기다 |
剛(강): 억세다 | 弱(약): 약하다 |
勝(승): 이기다 | 强(강): 강하다 |
※어구(語句):
*부드럽다: ❶닿거나 스치는 느낌이 거칠거나 뻣뻣하지 아니하다. ②성질이나 태도가 억세지 아니하고 매우 따뜻하다. ③가루 따위가 매우 잘고 곱다. ④일의 형편이나 동작이 뻑뻑하지 아니하다.
*억세다: ❶생선의 뼈, 식물의 줄기, 풀 먹인 천 따위가 아주 딱딱하고 뻣뻣하다. ②마음먹은 바를 이루려는 뜻이나 행동이 억척스럽고 세차다. ③말투 따위가 매우 거칠고 무뚝뚝하다.
*단단하다: ❶연하거나 무르지 않고 야무지고 튼튼하다. ②뜻이나 생각이 흔들림 없이 강하다. ③어떤 힘을 받아도 쉽게 그 모양이 변하거나 부서지지 아니하는 상태에 있다. ④정도가 보통보다 심하다. ⑤틀림이 없고 미덥다. ⑥헐겁거나 느슨하지 아니하고 튼튼하다.
※音(음)과 訓(훈):
명심보감(明心寶鑑) 계선편(繼善篇) 023
■老子曰.
■노자왈.
■노자(老子)가 말하였다.
■柔勝剛 弱勝强.
■유승강 약승강.
■“부드러운 것이 단단한 것을 이기며, 약한 것이 강한 것을 이긴다.
■故舌柔能存 齒剛則折也.
■고설유능존 치강즉절야.
■까닭에 혀는 부드러워 보존(保存)할 수 있으며, 이(齒)는 단단하면 부러진다.”
(까닭에 혀는 부드러워 보존(保存)할 수 있으며, 이(齒)는 단단하여 부러지는 것이다.)
'명심보감' 카테고리의 다른 글
明心寶鑑(명심보감) 繼善篇(계선편) 025. 懦必壽昌(나필수창) 勇必夭亡(용필요망). (0) | 2019.08.10 |
---|---|
明心寶鑑(명심보감) 繼善篇(계선편) 024. 仁慈者壽(인자자수) 凶暴者亡(흉포자망). (0) | 2019.08.09 |
明心寶鑑(명심보감) 繼善篇(계선편) 022. 善人(선인) 不善人之師(불선인지사). (0) | 2019.08.07 |
明心寶鑑(명심보감) 繼善篇(계선편) 021. 我旣於人無惡(아기어인무악) 人能於我無惡哉(인능어아무악재). (0) | 2019.08.06 |
明心寶鑑(명심보감) 繼善篇(계선편) 020. 恩義廣施(은의광시) 人生何處不相逢(인생하처불상봉). (0) | 2019.08.05 |