본문 바로가기

명심보감

明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) 003. 君子不重則不威(군자부중즉불위) 學則不固(학즉불고).

君子不重則不威 學則不固.
군자부중즉불위 학즉불고.
1) 군자(君子)는 신중(愼重)하지 아니하면 위엄(威嚴)이 없고, 배워도 견고(堅固)하지 못하다.
2) 군자(君子)는 신중(愼重)하지 아니하면 위엄(威嚴)이 없고, 배우면 고루(固陋)하지 않다/완고(頑固)하지 않다.

 

 

 

君(군): 군자 子(자): 사람
不(부): 아니하다 重(중): 신중하다
則(즉): ~하면 不(불): 없다
威(위): 위엄 學(학): 배우다
則(즉): ~해도 不(불): 못하다
固(고): 단단하다  

 

 

※어구(語句):
*堅固(견고): ❶사상(思想)이나 의지(意志) 따위가 동요(動搖)됨이 없이 확고(確固)함. ②굳고 단단함.
*固陋(고루): 식견(識見)이 좁음. 견문(見聞)이 좁음.
*頑固(완고): 융통성(融通性)이 없고 고집(固執)이 셈.

 

※음(音)과 훈(訓):

 

 

명심보감(明心寶鑑) 정기편(正己篇) 003

 

■子曰.
■자왈.
■공자(孔子)께서 말씀하셨다.

 

■君子不重則不威 學則不固.
■군자부중즉불위 학즉불고.
■“군자(君子)는 신중(愼重)하지 아니하면 위엄(威嚴)이 없고, 배워도 견고(堅固)하지 못하다.
■“군자(君子)는 신중(愼重)하지 아니하면 위엄(威嚴)이 없고, 배우면 고루(固陋)하지 않다/완고(頑固)하지 않다.

 

■主忠信.
■주충신.
■충성(忠誠)과 신의(信義)를 주장(主張)하라.”
(충성(忠誠)과 신의(信義)를 굳게 내세워라.)
(충성(忠誠)과 신의(信義)를 중요(重要)하게 여겨라.)

 

출전(出典):
- 논어(論語) 학이편(學而篇)

 

원문(原文):
子曰:「君子不重則不威,學則不固。主忠信,無友不如己者,過則勿憚改。」