본문 바로가기

명심보감

明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) 009. 以德勝人則強(이덕승인즉강).

以德勝人則强.
이덕승인즉강.
덕(德)으로 다른 사람을 굴복(屈服)시키면 강(强)하다.
(덕(德)으로 다른 사람을 굴복(屈服)시키는 사람이 강(强)한 사람이다.)

 

 

 

以(이): ~으로 德(덕): 덕
勝(승): 굴복시키다 人(인): 다른 사람
則(즉): ~하면 强(강): 강하다

 

 

※어구(語句):
- 屈服(굴복): 힘이 모자라서 복종(服從)함.

 

※음(音)과 훈(訓):

 

 

명심보감(明心寶鑑) 정기편(正己篇) 009

 

■魯共公曰.
■노공공왈.
■노(魯)나라의 공공(共公)이 말하였다.

 

■以德勝人則强,
■이덕승인즉강,
■덕(德)으로 다른 사람을 굴복(屈服)시키면 강(强)하고,
(덕(德)으로 다른 사람을 굴복(屈服)시키는 사람이 강(强)한 사람이며,)

 

■以財勝人則凶,
■이재승인즉흉,
■재물(財物)로 다른 사람을 굴복시키면 흉(凶)하며,
(재물(財物)로 다른 사람을 굴복시키는 사람은 운(運)이 사납거나 불길(不吉)하며,)

 

■以力勝人則亡.
■이력승인즉망.
■힘(力)으로 다른 사람을 굴복시키면 망(亡)한다.
(힘(力)으로 다른 사람을 굴복시키는 사람은 망(亡)한다.)